Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
The blind one and the seer are not equal, neither are those who have faith and do righteous deeds and the evildoing. Little is the admonition that you take!
|
Pickthal
|
And the blind man and the seer are not equal, neither are those who believe and do good works (equal with) the evil-doer. Little do ye reflect!
|
Shakir
|
And the blind and the seeing are not alike, nor those who believe and do good and the evil-doer; little is it that you are mindful.
|
Yusufali
|
Not equal are the blind and those who (clearly) see: Nor are (equal) those who believe and work deeds of righteousness, and those who do evil. Little do ye learn by admonition!
|