Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
—Those with whom you made a treaty, and who violated their treaty every time, and who are not Godwary.
|
Pickthal
|
Those of them with whom thou madest a treaty, and then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to Allah).
|
Shakir
|
Those with whom you make an agreement, then they break their agreement every time and they do not guard (against punishment).
|
Yusufali
|
They are those with whom thou didst make a covenant, but they break their covenant every time, and they have not the fear (of Allah).
|