Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Indeed the worst of beasts in Allah’s sight are those who are faithless; so they will not have faith.
|
Pickthal
|
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the ungrateful who will not believe.
|
Shakir
|
Surely the vilest of animals in Allah's sight are those who disbelieve, then they would not believe.
|
Yusufali
|
For the worst of beasts in the sight of Allah are those who reject Him: They will not believe.
|