Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Your guardian is only Allah, His Apostle, and the faithful who maintain the prayer and give the zakāt while bowing down.
|
Pickthal
|
Your guardian can be only Allah; and His messenger and those who believe, who establish worship and pay the poordue, and bow down (in prayer).
|
Shakir
|
Only Allah is your Vali and His Messenger and those who believe, those who keep up prayers and pay the poor-rate while they bow.
|
Yusufali
|
Your (real) friends are (no less than) Allah, His Messenger, and the (fellowship of) believers,- those who establish regular prayers and regular charity, and they bow down humbly (in worship).
|