Sura 43 Aya 54

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i So he misled his people and they obeyed him. Indeed they were a transgressing lot.
Pickthal Thus he persuaded his people to make light (of Moses), and they obeyed him. Lo! they were a wanton folk.
Shakir So he incited his people to levity and they obeyed him: surely they were a transgressing people.
Yusufali Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah).