Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And Lot, when he said to his people, ‘What! Do you commit this indecency while you see [with your own eyes]?
|
Pickthal
|
And Lot! when he said unto his folk: Will ye commit abomination knowingly?
|
Shakir
|
And (We sent) Lut, when he said to his people: What! do you commit indecency while you see?
|
Yusufali
|
(We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?
|