Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
‘Eat and pasture your cattle.’ There are indeed signs in that for those who have sense.
|
Pickthal
|
(Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought.
|
Shakir
|
Eat and pasture your cattle; most surely there are signs in this for those endowed with understanding.
|
Yusufali
|
Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding.
|