Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Certainly We have made this Qur’ān interspersed with every kind of parable for mankind. But man is the most disputatious of creatures.
|
Pickthal
|
And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all manner of similitudes, but man is more than anything contentious.
|
Shakir
|
And certainly We have explained in this Quran every kind of example, and man is most of all given to contention.
|
Yusufali
|
We have explained in detail in this Qur'an, for the benefit of mankind, every kind of similitude: but man is, in most things, contentious.
|