Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and when it is recited to them, they say, ‘We believe in it. It is indeed the truth from our Lord. Indeed we were muslims [even] before it [came].’
|
Pickthal
|
And when it is recited unto them, they say: We believe in it. Lo! it is the Truth from our Lord. Lo! even before it we were of those who surrender (unto Him).
|
Shakir
|
And when it is recited to them they say: We believe in it surely it is the truth from our Lord; surely we were submitters before this.
|
Yusufali
|
And when it is recited to them, they say: "We believe therein, for it is the Truth from our Lord: indeed we have been Muslims (bowing to Allah's Will) from before this.
|