Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So it was that there did not come to those who were before them any apostle but they said, ‘A magician,’ or ‘A crazy man!’
|
Pickthal
|
Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!
|
Shakir
|
Thus there did not come to those before them a messenger but they said: A magician or a mad man.
|
Yusufali
|
Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said (of him) in like manner, "A sorcerer, or one possessed"!
|