Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So there lay their houses, fallen in ruin, because of their wrongdoing. There is indeed a sign in that for a people who have knowledge.
|
Pickthal
|
See, yonder are their dwellings empty and in ruins because they did wrong. Lo! herein is indeed a portent for a people who have knowledge.
|
Shakir
|
So those are their houses fallen down because they were unjust, most surely there is a sign in this for a people who know.
|
Yusufali
|
Now such were their houses, - in utter ruin, - because they practised wrong-doing. Verily in this is a Sign for people of knowledge.
|