Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
When We bless man, he is disregardful and turns aside; but when an ill befalls him, he makes protracted supplications.
|
Pickthal
|
When We show favour unto man, he withdraweth and turneth aside, but when ill toucheth him then he aboundeth in prayer.
|
Shakir
|
And when We show favor to man, he turns aside and withdraws himself; and when evil touches him, he makes lengthy supplications.
|
Yusufali
|
When We bestow favours on man, he turns away, and gets himself remote on his side (instead of coming to Us); and when evil seizes him, (he comes) full of prolonged prayer!
|