Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Indeed We shall help Our apostles and those who have faith in the life of the world and on the day when the witnesses rise up
|
Pickthal
|
Lo! We verily do help Our messengers, and those who believe, in the life of the world and on the day when the witnesses arise,
|
Shakir
|
Most surely We help Our messengers, and those who believe, in this world's life and on the day when the witnesses shall stand
|
Yusufali
|
We will, without doubt, help our messengers and those who believe, (both) in this world's life and on the Day when the Witnesses will stand forth,-
|