Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And when We made an appointment with Moses for forty nights, you took up the Calf [for worship] in his absence, and you were wrongdoers.
|
Pickthal
|
And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers.
|
Shakir
|
And when We appointed a time of forty nights with Musa, then you took the calf (for a god) after him and you were unjust.
|
Yusufali
|
And remember We appointed forty nights for Moses, and in his absence ye took the calf (for worship), and ye did grievous wrong.
|