Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And Allah has said, ‘Do not worship two gods. Indeed He is the One God, so be in awe of Me [alone].’
|
Pickthal
|
Allah hath said: Choose not two gods. There is only One Allah. So of Me, Me only, be in awe.
|
Shakir
|
And Allah has said: Take not two gods, He is only one Allah; so of Me alone should you be afraid.
|
Yusufali
|
Allah has said: "Take not (for worship) two gods: for He is just One Allah: then fear Me (and Me alone)."
|