Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Then they will not be able to make any will, nor will they return to their folks.
|
Pickthal
|
Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk.
|
Shakir
|
So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families.
|
Yusufali
|
No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!
|