Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and We made the son of Mary and his mother a sign, and sheltered them in a highland, level and watered by a stream.
|
Pickthal
|
And We made the son of Mary and his mother a portent, and We gave them refuge on a height, a place of flocks and watersprings.
|
Shakir
|
And We made the son of Marium and his mother a sign, and We gave them a shelter on a lofty ground having meadows and springs.
|
Yusufali
|
And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs.
|