Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Has there not come to you the account of those who were faithless before? They tasted the evil consequences of their conduct, and there is a painful punishment for them.
|
Pickthal
|
Hath not the story reached you of those who disbelieved of old and so did taste the ill-effects of their conduct, and theirs will be a painful doom.
|
Shakir
|
Has there not come to you the story of those who disbelieved before, then tasted the evil result of their conduct, and they had a painful punishment?
|
Yusufali
|
Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty.
|