Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Those follow their Lord’s guidance, and it is they who are the felicitous.
|
Pickthal
|
Such have guidance from their Lord. Such are the successful.
|
Shakir
|
These are on a guidance from their Lord, and these are they who are successful:
|
Yusufali
|
These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper.
|