Sura 6 Aya 49

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i But as for those who deny Our signs, the punishment shall befall them because of the transgressions they used to commit.
Pickthal But as for those who deny Our revelations, torment will afflict them for that they used to disobey.
Shakir And (as for) those who reject Our communications, chastisement shall afflict them because they transgressed.
Yusufali But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing.