Sura 29 Aya 49

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Rather it is [present as] manifest signs in the breasts of those who have been given knowledge, and none contests Our signs except wrongdoers.
Pickthal But it is clear revelations in the hearts of those who have been given knowledge, and none deny Our revelations save wrong-doers.
Shakir Nay! these are clear communications in the breasts of those who are granted knowledge; and none deny Our communications except the unjust.
Yusufali Nay, here are Signs self-evident in the hearts of those endowed with knowledge: and none but the unjust reject Our Signs.