Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Certainly We gave Moses and Aaron the Criterion, a light and reminder for the Godwary.
|
Pickthal
|
And We verily gave Moses and Aaron the Criterion (of right and wrong) and a light and a Reminder for those who keep from evil,
|
Shakir
|
And certainly We gave to Musa and Haroun the Furqan and a light and a reminder for those who would guard (against evil).
|
Yusufali
|
In the past We granted to Moses and Aaron the criterion (for judgment), and a Light and a Message for those who would do right,-
|