Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Indeed it has been revealed to us that the punishment shall befall those who deny and turn their backs [on us].’’ ’
|
Pickthal
|
Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away.
|
Shakir
|
Surely it has been revealed to us that the chastisement will surely come upon him who rejects and turns back.
|
Yusufali
|
"'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'"
|