Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Therein neither weariness shall touch them, nor will they [ever] be expelled from it.
|
Pickthal
|
Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence.
|
Shakir
|
Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it.
|
Yusufali
|
There no sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave.
|