Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And they used to say, ‘What! When we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected?
|
Pickthal
|
And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
|
Shakir
|
And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised?
|
Yusufali
|
And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-
|