Sura 34 Aya 47

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Say, ‘Whatever reward I may have asked you is for your own good. My [true] reward lies only with Allah, and He is witness to all things.’
Pickthal Say: Whatever reward I might have asked of you is yours. My reward is the affair of Allah only. He is Witness over all things.
Shakir Say: Whatever reward I have asked of you, that is only for yourselves; my reward is only with Allah, and He is a witness of all things.
Yusufali Say: "No reward do I ask of you: it is (all) in your interest: my reward is only due from Allah: And He is witness to all things."