Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He said, ‘Peace be to you! I shall plead with my Lord to forgive you. Indeed He is gracious to me.
|
Pickthal
|
He said: Peace be unto thee! I shall ask forgiveness of my Lord for thee. Lo! He was ever gracious unto me.
|
Shakir
|
He said: Peace be on you, I will pray to my Lord to forgive you; surely He is ever Affectionate to me:
|
Yusufali
|
Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.
|