Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
They certainly devised their schemes, but their schemes are known to Allah, and their schemes are not such as to dislodge the mountains.
|
Pickthal
|
Verily they have plotted their plot, and their plot is with Allah, though their plot were one whereby the mountains should be moved.
|
Shakir
|
And they have indeed planned their plan, but their plan is with Allah, though their plan was such that the mountains should pass away thereby.
|
Yusufali
|
Mighty indeed were the plots which they made, but their plots were (well) within the sight of Allah, even though they were such as to shake the hills!
|