Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Ask those of Our apostles We have sent before you: Did We set up any gods besides the All-beneficent to be worshipped?
|
Pickthal
|
And ask those of Our messengers whom We sent before thee: Did We ever appoint gods to be worshipped beside the Beneficent?
|
Shakir
|
And ask those of Our messengers whom We sent before you: Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Beneficent Allah?
|
Yusufali
|
And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than (Allah) Most Gracious, to be worshipped?
|