Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And when they are told, ‘Beware of that which is before you and that which is behind you, so that you may receive [His] mercy.’
|
Pickthal
|
When it is said unto them: Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless).
|
Shakir
|
And when it is said to them: Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you.
|
Yusufali
|
When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back).
|