Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So leave Me with those who deny this discourse. We will draw them imperceptibly [into ruin], whence they do not know.
|
Pickthal
|
Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
|
Shakir
|
So leave Me and him who rejects this announcement; We will overtake them by degrees, from whence they perceive not:
|
Yusufali
|
Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not.
|