Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Do you suppose that most of them listen or apply reason? They are just like cattle; rather they are further astray from the way.
|
Pickthal
|
Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but as the cattle - nay, but they are farther astray?
|
Shakir
|
Or do you think that most of them do hear or understand? They are nothing but as cattle; nay, they are straying farther off from the path.
|
Yusufali
|
Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path.
|