Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Indeed Allah does not wrong people in the least; rather it is people who wrong themselves.
|
Pickthal
|
Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
|
Shakir
|
Surely Allah does not do any injustice to men, but men are unjust to themselves.
|
Yusufali
|
Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul.
|