Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So leave them to gossip and play until they encounter their day, which they are promised:
|
Pickthal
|
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,
|
Shakir
|
Therefore leave them alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to face with that day of theirs with which they are threatened;
|
Yusufali
|
So leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that Day of theirs which they have been promised!-
|