Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Go forth, whether [armed] lightly or heavily, and wage jihād with your possessions and persons in the way of Allah. That is better for you, should you know.
|
Pickthal
|
Go forth, light-armed and heavy-armed, and strive with your wealth and your lives in the way of Allah! That is best for you if ye but knew.
|
Shakir
|
Go forth light and heavy, and strive hard in Allah's way with your property and your persons; this is better for you, if you know.
|
Yusufali
|
Go ye forth, (whether equipped) lightly or heavily, and strive and struggle, with your goods and your persons, in the cause of Allah. That is best for you, if ye (but) knew.
|