Sura 42 Aya 41

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i As for those who retaliate after being wronged, there is no blame upon them.
Pickthal And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong - for such, there is no way (of blame) against them.
Shakir And whoever defends himself after his being oppressed, these it is against whom there is no way (to blame).
Yusufali But indeed if any do help and defend themselves after a wrong (done) to them, against such there is no cause of blame.