Sura 10 Aya 40

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Some of them believe in it, and some of them do not believe in it, and your Lord best knows the agents of corruption.
Pickthal And of them is he who believeth therein, and of them is he who believeth not therein, and thy Lord is Best Aware of the corrupters.
Shakir And of them is he who believes in it, and of them is he who does not believe in it, and your Lord best knows the mischief-makers.
Yusufali Of them there are some who believe therein, and some who do not: and thy Lord knoweth best those who are out for mischief.