Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And those who were given the Book did not divide, except after the proof had come to them.
|
Pickthal
|
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
|
Shakir
|
And those who were given the Book did not become divided except after clear evidence had come to them.
|
Yusufali
|
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.
|