Sura 67 Aya 4

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Look again, once more. Your look will return to you humbled and weary.
Pickthal Then look again and yet again, thy sight will return unto thee weakened and made dim.
Shakir Then turn back the eye again and again; your look shall '~ come back to you confused while it is fatigued.
Yusufali Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out.