Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
No one disputes the signs of Allah except the faithless. So do not be misled by their bustle in the towns.
|
Pickthal
|
None argue concerning the revelations of Allah save those who disbelieve, so let not their turn of fortune in the land deceive thee (O Muhammad).
|
Shakir
|
None dispute concerning the communications of Allah but those who disbelieve, therefore let not their going to and fro in the cities deceive you.
|
Yusufali
|
None can dispute about the Signs of Allah but the Unbelievers. Let not, then, their strutting about through the land deceive thee!
|