Sura 38 Aya 4

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i They consider it odd that there should come to them a warner from among themselves, and the faithless say, ‘This is a magician, a mendacious liar.’
Pickthal And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan.
Shakir And they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say: This IS an enchanter, a liar.
Yusufali So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies!