Sura 11 Aya 39

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Soon you will know whom a disgraceful punishment will overtake and on whom a lasting punishment will descend.’
Pickthal And ye shall know to whom a punishment that will confound him cometh, and upon whom a lasting doom will fall.
Shakir So shall you know who it is on whom will come a chastisement which will disgrace him, and on whom will lasting chastisement come down.
Yusufali "But soon will ye know who it is on whom will descend a penalty that will cover them with shame,- on whom will be unloosed a penalty lasting:"