Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Are they better, or the people of Tubba‘, and those who were before them? We destroyed them; indeed they were guilty.
|
Pickthal
|
Are they better, or the folk of Tubb'a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
|
Shakir
|
Are they better or the people of Tubba and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
|
Yusufali
|
What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
|