Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Rather he has brought [them] the truth, and confirmed the [earlier] apostles.
|
Pickthal
|
Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
|
Shakir
|
Nay: he has come with the truth and verified the messengers.
|
Yusufali
|
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).
|