Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Do not walk exultantly on the earth. Indeed you will neither pierce the earth, nor reach the mountains in height.
|
Pickthal
|
And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst not rend the earth, nor canst thou stretch to the height of the hills.
|
Shakir
|
And do not go about in the land exultingly, for you cannot cut through the earth nor reach the mountains in height.
|
Yusufali
|
Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.
|