Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
If you are eager for them to be guided, indeed Allah does not guide those who mislead [others], and they will have no helpers.
|
Pickthal
|
Even if thou (O Muhammad) desirest their right guidance, still Allah assuredly will not guide him who misleadeth. Such have no helpers.
|
Shakir
|
If you desire for their guidance, yet surely Allah does not guide him who leads astray, nor shall they have any helpers.
|
Yusufali
|
If thou art anxious for their guidance, yet Allah guideth not such as He leaves to stray, and there is none to help them.
|