Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Have the faithless been requited for what they used to do?
|
Pickthal
|
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
|
Shakir
|
Surely the disbelievers are rewarded as they did.
|
Yusufali
|
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?
|