Sura 75 Aya 36

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Does man suppose that he would be abandoned to futility?
Pickthal Thinketh man that he is to be left aimless?
Shakir Does man think that he is to be left to wander without an aim?
Yusufali Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?