Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Let those who dispute Our signs know that there is no escape for them.
|
Pickthal
|
And that those who argue concerning Our revelations may know they have no refuge.
|
Shakir
|
And (that) those who dispute about Our communications may know; there is no place of refuge for them.
|
Yusufali
|
But let those know, who dispute about Our Signs, that there is for them no way of escape.
|