Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
They will have whatever they wish near their Lord. That is the reward of the virtuous,
|
Pickthal
|
They shall have what they will of their Lord's bounty. That is the reward of the good:
|
Shakir
|
They shall have with their Lord what they please; that is the reward of the doers of good;
|
Yusufali
|
They shall have all that they wish for, in the presence of their Lord: such is the reward of those who do good:
|